answered Dec 11, 2013 at 10:50. vartec. 2,805 17 13. "MĂ©xico" is not the only correct spelling according to the RAE. "MĂ©jico" isn't in the dictionary because it doesn't contain proper names. The "MĂ©xico" entry is just a pointer to other lemmas which include the word in a set phrase. – angus. Dec 11, 2013 at 17:53. Synonym for vamos Vamos is like 'come on', but vamonos is like 'we are leaving' English (US) French (France) German Italian Japanese Korean Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Russian Simplified Chinese (China) Spanish (Mexico) Traditional Chinese (Taiwan) Turkish Vietnamese This is because the vamonos represents a path in life. It is important to remember that the vamonos is not a straight line, but is always curved. This is because the journey of life is always curved. What’s The Difference Between Vamos And Vamonos? Vamos is a Spanish word meaning “we go” and is used to express the intention to go somewhere. Bienvenue sur notre/votre chaĂźne YouTube.La communautĂ© "vĂĄmonos" existe depuis 2014 sur Facebook (www.facebook.com/vamonosfrance).Elle regroupe des Ă©picurien Synonym for vĂĄmonos vamos -indicativo vayamos -subjuntivo vamos: Âżpor quĂ© no vamos al cine? vayamos: mejor vayamos a un restaurante |Es lo mismo se puede usar cualquiera de las dos, aunque es mas comun utilizar" vamonos", ya que ""vayamonos" suena un poco raro|Quisiera que nos vayamos (fueramos works too). Quisiera que nos vamonos. Vayamonos de aqui. Vamonos de aqui. In particular, “vamos” and “vamonos” both mean “let’s go” but they each have their own subtle nuances. Understanding the difference between the two is essential for Spanish learners and native speakers alike. Vamos. Vamos, which roughly translates to “let’s go”, is used to suggest an action or to encourage someone to do So the confusion could be about girlfriend and bride. Usually the difference is in the context of the sentence. If the speaker is speaking about a wedding it will refer to a bride (the wedding dress that she wears usually helps :) ). But the article used sometimes can help, for intance: La novia es muy guapa Synonym for MarrĂłn MarrĂłn es usado principalmente en España. En MĂ©xico se dice cafĂ©. En un sentido mĂĄs estricto CafĂ© y MarrĂłn varĂ­an un poco en la gama de los colores, pero no es comĂșn hacer esas diferencias.|marrĂłn = reddish brown cafĂ© = brown |@senllase estoy de acuerdo 😃|@GarciaOsbaj cafĂ© y marrĂłn son dos colores distintos; es cierto que tambiĂ©n cafĂ© se refiere a la YyOz.