69 %. 327 hodnocení. Přidat do mých knih. Koupit Koupit eknihu Bazar. V českém překladu Anny Kareninové vychází Slavnost bezvýznamnosti, poslední román Milana Kundery napsaný francouzsky. Příběh několika pařížských přátel, jejichž současná setkání v zahradách nebo na večírcích se snově prolínají se zasedáním Je to takova melancholicka ticha bolest s nekolika tragikomickymi momenty. Detailni popis charakteru, historicka ponauceni, obrazy te doby-vse pritomno. Ctvrta kniha od Autora, co jsem ted cetl. Podle me, neni to takova lavina udalosti jako lehkost byti, neni tak kosmopolitni jako nesmrtelnost a je obsahlejsi nez nevedeni. Kazdopadne Translation of: Nesnesitelná lehkost bytí Access-restricted-item true Addeddate 2020-03-04 10:01:40 Associated-names Heim, Michael Henry, translator Boxid IA1789419 Poprvé vyšel román Nesnesitelná lehkost bytí ve francouzském překladu v roce 1984 v Paříži u Gallimarda, v roce 1985 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers. Vyprávění o lásce, o Tereze a Tomášovi, o Sabině a Franzovi, o lehkosti a tíze bytí „Po čtyřech letech strávených v Ženevě ubytovala se Sabina v Paříži a nemohla se vzpamatovat z Co zbylo z umírajících lidí v Kambodži? Jedna velká fotografie americké herečky, která drží v náručí žluté dítě. Co zbylo z Tomáše? Nápis: Chtěl království Boží na zemi. Co zbylo z Beethovena? Zamračený muž s nepravděpodobnou hřívou, který pronáší temným hlasem: „Es muss sein!“ Co zbylo z Franze? Nápis: Po dlouhém bloudění návrat. Kniha smíchu a zapomnění Nesnesitelná lehkost bytí Nesmrtelnost Směšné lásky … více na Wikidatech: Ocenění: Státní cena Klementa Gottwalda (1963) Prix Médicis étranger (1973) Common Wealth Award of Distinguished Service (1981) Cena Jeruzaléma (1985) Prix de la critique (1987) Cena Nelly Sachsové (1987) medaile Za zásluhy 1 Kniha Terežu odlisž ovala, ale čž inila ji staromoé dníé. Byla ovsž em prž íélisž mladaé , nežž aby si mohla na sobež uvež domit vlastníé staromoé dnost. Mladíéči, kterž íé se pročhaé želi kolem níé s hlučž íéčíémi tranžistory v ruče, jíé prž ipadali hloupíé. Před samotnou analýzou bych ráda děj Nesnesitelné lehkosti bytí nejprve v krátkosti představila a současně nastínila momenty, jež budou v následné analýze podrobněji rozebírány. Román Nesnesitelná lehkost bytí ([1984] 2006) je po Žertu (1967), Kunderovu B4oxr.